Ошо — Анекдоты и притчи от Ошо
— У тебя плохой телефон, — орет Пэдди, — я не слышу тебя! Тут вдруг вмешивается телефонистка.
— Алло, это телефонистка, — говорит она. — Я прекрасно слышу его!
— Отлично, — говорит Пэдди, — тогда вы и высылайте ему сто долларов!
145
Старый черный Руфус — железнодорожный стрелочник на линии Чикаго — Чу-Чу. Однажды ночью на участке Руфуса произошло жуткое происшествие с ночным экспрессом из Мехико и старой «тойотой» сенатора Дингбата, которая была разбита вдребезги вместе со старым добрым сенатором.
Естественно, старый Руфус — главный свидетель судебного слушания, и все дело зависит от того, подал ли Руфус предупреждающий сигнал.
Юристы подвергают Руфуса интенсивному допросу, но Руфус придерживается своей версии.
Я находился вот здесь, ваша честь, — восклицает Руфус, — и я так размахивал своей лампой, что у меня едва не отвалилась рука. Но сенатор не обращал на это никакого внимания!
Позднее председатель правления линии Чикаго — Чу-Чу Честер Чиз поздравляет Руфуса с его непоколебимым свидетельством.
— Я уверен, — говорит Честер, — что эти проклятые адвокаты запугивали вас и заставляли изменить вашу версию.
— Нет, сэр! Нет, сэр! — восклицает Руфус. Но я рад, что они не спросили меня, была ли моя лампа включена!
146
Барри Бугейес разговаривает со своим другом, Марвином Милдевом, немного подвыпив в баре.
— Как прошло твое свидание прошлым вечером? — спрашивает Мервин.
— Ах, — простонал Барри, — это ужасно. То был трагический случай ошибочного отождествления.
— В самом деле? Ошибочное отождествление? — переспрашивает Мервин. — Что ты имеешь в виду?
— Видишь ли, — объясняет Барри, — я назначил свидание в самом дорогом ресторане города. Мы вошли и заказали огромное количество еды, но как только мы приступили к еде, она обнаружила в своем супе таракана.
— Какой ужас! — воскликнул Мервин. — Что же она сделала?
— Она встала, — говорит Барри, — и закричала: «Официант! Уберите это насекомое! », а тот вышвырнул на улицу меня!
147
— Мамочка! Мамочка! — кричит малыш Альберт. — Можно мне пойти на море?
— Нет, не сегодня, Альберт, — отвечает ему мать, — может, завтра. Море далеко, сейчас слишком ветрено и беспокойно — это чересчур опасно.
— Но, мам, — хнычет малыш Альберт, — папа же плавает в море.
— Знаю, дорогой, — говорит ему мать, — но папа как следует, застраховал свою жизнь!
148
Однажды перед судом судьи Грампа предстал огромный негр Лерой за оскорбление действием. Борис Бабблбрейн, обвинитель, подверг Лероя строгому перекрестному допросу, стараясь доказать несомненную вину этого черного.
Лерой спокойно смотрит на Бориса и утверждает, что он толкнул истца просто «чуть-чуть».
— 0’кей, — хватается за это Бабблбрейн, — насколько же сильно?
— А, — спокойно отвечает Лерой, — как я и говорил, просто чуть-чуть.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180